コリント人への第二の手紙 11:15 - Japanese: 聖書 口語訳 だから、たといサタンの手下どもが、義の奉仕者のように擬装したとしても、不思議ではない。彼らの最期は、そのしわざに合ったものとなろう。 ALIVEバイブル: 新約聖書 だから、悪魔王の手下どもがまねして、謙虚に教会のために仕えたいという人になりすましたとしても、なんら驚くことはない。最後には、その悪事にふさわしい神の鉄槌を、徹底的に受けるのだ。 Colloquial Japanese (1955) だから、たといサタンの手下どもが、義の奉仕者のように擬装したとしても、不思議ではない。彼らの最期は、そのしわざに合ったものとなろう。 リビングバイブル ですから、サタンの手下どもがまねをし、敬虔な牧師になりすましたとしても、特別驚くことはありません。最後は、その悪事にふさわしいものとなるのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 だから、サタンに仕える者たちが、義に仕える者を装うことなど、大したことではありません。彼らは、自分たちの業に応じた最期を遂げるでしょう。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だから、悪魔に仕える者が正義のヒーローぶったとしても、何の不思議なことではないのだ。しかし、彼らにはその行いにふさわしい終わりが待っている。 聖書 口語訳 だから、たといサタンの手下どもが、義の奉仕者のように擬装したとしても、不思議ではない。彼らの最期は、そのしわざに合ったものとなろう。 |
主はこう仰せられる、見よ、わたしはネヘラムびとシマヤとその子孫を罰する。彼は主に対する反逆を語ったゆえ、彼に属する者で、この民のうちに住み、わたしが自分の民に行おうとしている良い事を見るものはひとりもいない」。
彼らはキリストの僕なのか。わたしは気が狂ったようになって言う、わたしは彼ら以上にそうである。苦労したことはもっと多く、投獄されたことももっと多く、むち打たれたことは、はるかにおびただしく、死に面したこともしばしばあった。